ProdInfo
Product FAQs
Il n'y a pas de traductions disponibles.

PowerTap

Does the G3 have a Rechargable Battery

Il n'y a pas de traductions disponibles.

The G3 PowerCap is not rechargeable. The USB connection is used for service and for firmware updates only. The PowerCap should not be left connected to the USB port for long periods. Doing so could drain the battery.

Will The G3 hub work with a Yellow CPU?

Il n'y a pas de traductions disponibles.

No, the G3 hub is now fully ANT+ compatible and will only work with the Joule or other ANT+ compatible device.  The previous Plus series hubs still sent a signal on the CycleOps network that the Yellow CPU used.  That signal is no longer sent by the G3 hub; however, the Pro hub does still work with the Yellow CPU.

Pourquoi mon ordinateur PowerTap ne détecte-t-il pas les dispositifs PowerTap (moyeu, sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque, capteur de vitesse/capteur de cadence) ?

  • Effectuez une recherche en appuyant sur les touches MODE et SELECT, jusqu'à ce que Find (Rechercher) apparaisse. Assurez-vous que votre dispositif émette bien un signal (faites pour cela tourner la roue du PowerTap, mettez votre sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque, placez l'aimant près du capteur de vitesse/capteur de cadence). L'ordinateur recherche le dispositif, comme indiqué par l'icône de transmission en haut à gauche de l'ordinateur.
  • Vous devrez sans doute naviguer jusqu'à la fonction CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 5 et connecter l'ID à cinq chiffres du moyeu, de la sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque ou du capteur de vitesse/cadence. Vous trouverez comment connecter les dispositifs sans fils aux pages 19 et 27 du manuel du produit. Si le premier chiffre clignote après l'interruption de la recherche, la connexion a échoué et il n'y a pas de transmission. Vérifiez les piles ou essayer de connecter d'autres dispositifs afin d'isoler ceux qui ne fonctionnent pas.
  • Vérifiez les piles de votre dispositif. Vous trouverez ici des instructions sur le remplacement des piles du moyeu du PowerTap et de l'ordinateur. N'oubliez pas de reconnecter l'ID du dispositif après avoir changé les piles (pages 27-28 du manuel).
  • Si vous avez un Joule 2.0 ou 3.0, consultez la FAQ consacrée au Joule (onglet à l'extrême droite)

Pourquoi et comment dois-je remettre le couple de mon PowerTap à zéro ?

  • Il est important de remettre fréquemment le couple à zéro afin que les informations de puissance soient aussi précises que possible. Si l'affichage de la puissance en temps réel est positif ou négatif en roue libre, le couple doit être remis à zéro. Cette opération doit être effectuée à l'arrêt sans tension sur la chaîne, ni tension sur les pédales. L'icône de transmission doit être allumée.
  • Vous trouverez comment remettre le couple à zéro à la page 9 du manuel du produit.
  •  

    Pourquoi la puissance semble-t-elle incorrecte ?

    Le couple n'est peut-être pas à zéro. Remettez le couple à zéro, comme indiqué à la page 9 du manuel du produit.

    Comment puis-je atteindre l'écran du menu principal CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR de l'ordinateur jaune ?

    • L'ordinateur jaune est pourvu d'un menu déroulant. Maintenez enfoncées les touches MODE et SELECT, puis relâchez-les jusqu'à ce qu'apparaisse SEt Edt 12345. Vous êtes alors dans le menu principal CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR. Notez que le fait de relâcher les deux touches lorsque l'écran affiche Find (Rechercher) a pour effet de rechercher les capteurs déjà connectés. Le fait de relâcher les touches quand l'écran affiche -Clr- efface toutes les données de parcours de l'ordinateur. Pour de plus amples informations sur le menu principal CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR, consultez la page 19 du manuel du produit.
    • E = exit, retour au mode Conduite
      d = restauration des réglages par défaut
      t = mode Test
      1 2 3 4 5 = menus de configuration

    Pourquoi l'ordinateur de mon PowerTap ne parvient-il pas à coupler ou à reconnaître mon moyeu une fois la mise à jour vers ANT+ effectuée ?

    Le fait de mettre à jour un moyeu sans fil 2.4 vers ANT+ nécessite l'installation du dernier firmware en date (7.60). Téléchargez la dernière version du logiciel PowerAgent à l'adresse cycleops.com et mettez à jour le firmware de l'ordinateur en cliquant sur [Outils>Firmware>Rechercher les mises à jour disponibles pour le firmware] dans le PowerAgent. Votre ordinateur doit être connecté et reconnu. Pour plus d'informations, consultez la FAQ PowerAgent.

    Pourquoi mes dispositifs PowerTap sont-ils introuvables une fois la mise à jour du firmware effectuée sur mon ordinateur ?

    Vérifiez que les ID desdits dispositifs sont bien connectés dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 5 (page 27 du manuel). Si vous ne recevez pas de transmission, reconnectez les ID des dispositifs et vérifiez que vous obtenez un ID à cinq chiffres. Effectuez alors une nouvelle recherche. La FAQ ci-dessus contient de plus amples détails sur les procédés de connexion et de recherche.

    Comment puis-je paramétrer mon capteur de vitesse/cadence ?

    1. Otez le couvercle de la pile du capteur
    2. Retirez la pile
    3. Cherchez le petit interrupteur bleu. Orientez-le vers Cadence ou Vitesse, selon la fonctionnalité que vous souhaitez utiliser
    4. Réinsérez la pile
    5. Replacez le couvercle de la pile
    6. Connectez le capteur à l'ordinateur dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 5 (pages 27-28 du manuel)
    7. Vérifiez que l'ordinateur est à même de recevoir les données de cadence dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 4 (page 26 du manuel)

    Pourquoi la fréquence cardiaque semble-t-elle imprécise ?

  • Les piles de l'ordinateur ou de la sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque sont usées : référez-vous au manuel d'instructions et remplacez les piles si nécessaire. Vous devrez peut-être reconnecter l'ID de la sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque à l'aide du menu CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 5 (page 27).
  • La sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque est mal positionnée. Consultez les conseils en page 8 dans le manuel du produit.
  •  

    Quelle longueur de rayon dois-je utiliser dans la jante du moyeu du PowerTap ?

    Vous devez enregistrer les mesures de la jante et les dimensions du moyeu du PowerTap ci-dessous, ainsi que le schéma de croisement dans un calculateur de rayon afin de déterminer la longueur de rayon nécessaire. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local CycleOps.

    Mesure : 15mm Essieu Roue - Du centre à la bride ; roue motrice : 15,9mm ; roue non motrice : 33,9mm
    Mesure : 12mm Essieu Roue - Du centre à la bride ; roue motrice : 17,4mm ; roue non motrice : 32,4mm
    Mesure : Diamètre de la bride ; roue motrice : 70mm ; roue non motrice : 70mm
    Diamètre des trous de rayon : 2,5mm
    Remarque : Les moyeux de PowerTap doivent suivre un schéma de croisement à 2 croisements minimum afin de ne pas endommager le moyeu et conserver la garantie.

    Pourquoi les données sont-elles différentes entre les ordinateurs Garmin et PowerTap ?

    Il existe de nombreuses différences enter les ordinateurs PowerTap et Garmin en terme d'affichage des données. Afin de minimiser les différences, vous devez vérifier la circonférence des roues enregistrées dans les deux dispositifs et vous assurer que ces derniers gèrent les arrêts, pauses et reprises de parcours de la même manière. Les ordinateurs Garmin mesurent généralement la distance (et la vitesse, selon les options de configuration) en fonction des données GPS. Par défaut, ils n'utilisent pas la fonctionnalité de pause automatique. Les ordinateurs PowerTap mesurent la vitesse en fonction de la vitesse de la roue, ainsi que la distance en fonction du nombre de rotations des roues. Par défaut, ils utilisent la fonctionnalité de pause automatique. Garmin calcule le débit de puissance moyen sans zéros, alors que PowerTap ne le fait pas par défaut. Vous pouvez toutefois changer la configuration par défaut sur le Garmin comme sur le PowerTap. Vous trouverez comment modifier la configuration de l'ordinateur PowerTap (CONFIGURATION 3) à la page 25 du manuel du produit. Garmin ne propose pas de POD permettant au 705 de lire la vitesse et la distance selon une approche similaire au PowerTap. Les ordinateurs Garmin tendent à lisser davantage les données, ce qui peut occasionner des écarts comparé aux ordinateurs PowerTap. Les options de lissage des données du PowerTap peuvent être modifiées dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 2 (page 24).

    Pourquoi la vitesse semble-t-elle incorrecte ?

    La taille de la roue est incorrecte. Référez-vous au Tableau 4 de la page 22 du manuel du produit afin d'enregistrer une taille correcte dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 1.

    Pourquoi la transmission des données est-elle intermittente ?

    • Les piles sont usées.
    • L'ordinateur est mal positionné (modèles filaires). Assurez-vous que l'ordinateur est correctement positionné sur le support. Vérifiez l'intégrité des fils.
    • D'autres dispositifs causent des interférences
    • Le récepteur est mal positionné (modèles filaires). Vérifiez que le récepteur est installé correctement. Les récepteurs de type Shark Fin fonctionnent mieux quand ils sont montés plus près du moyeu.

    Why is my computer display on, but there is no display icon?

    • Le moyeu est en veille – Faites tourner la roue pour l'activer, puis détectez-le en maintenant enfoncées les touches MODE et SELECT simultanément. Relâchez-les quand Find (Rechercher) s'affiche.
    • Les piles sont usées – Remplacez les piles du moyeu en suivant les indications du guide de l'utilisateur
    • L'ordinateur est mal positionné (modèles filaires) – Assurez-vous que l'ordinateur est correctement positionné sur le guidon. Il n'y a aucune indication que l'ordinateur est bien clipsé. Vous devez simplement l'enclencher à fond.
    • Erreurs de communication – Vérifiez que les fils ou le connecteur de l'ordinateur récepteur ne sont pas endommagés.
    • Humidité dans le moyeu – Retirez le couvercle des piles (côté non moteur, à l'aide de la clé du capuchon du moyeu) pour vérifier la présence de condensation sur ce dernier. Si tel est le cas, retirez le couvercle et laissez-le sécher dans un endroit sec pendant 12 heures ou jusqu'à ce que l'humidité disparaisse. Assurez-vous, en replaçant le couvercle, que tous les joints sont bien en place. Graissez légèrement le couvercle de la pile pour une meilleure adhérence.
    • Il y a des interférences avec d'autres appareils – Assurez-vous de ne pas installer le PowerTap à l'intérieur d'un bâtiment présentant de nombreux bruits électriques ou néons, ou encore près de lignes de tension. Placez le PowerTap hors de la zone de perturbations et vérifiez si le signal revient. Otez également les éventuels capteurs de vitesse, ordinateurs et aimants.
    • Les piles de l'ordinateur PowerTap sont usées – Remplacez-les en suivant les indications du guide de l'utilisateur. Nous conseillons d'utiliser une clé à cône pour retirer le couvercle des piles et non une pièce de monnaie.
    • Mode Fréquence cardiaque – L'ordinateur est peut-être en mode Fréquence cardiaque seulement. Vérifiez le manuel du produit pour restaurer le mode Puissance normal.

    Pourquoi rien ne s'affiche sur l'ordinateur ?

    • L'ordinateur est peut-être en veille. Appuyez sur une touche pour le réactiver.
    • Les piles sont usées – Remplacez-les.
    • L'ordinateur est peut-être trop froid ? La température optimale de fonctionnement se situe entre 30 et 100 degrés Fahrenheit (-1 et 38 degrés Celsius).
    • Le contact de la pile à l'intérieur de l'ordinateur est peut-être défectueux. Otez le couvercle et la pile, afin d'inspecter la tige de contact en argent. Cette dernière doit avoir suffisamment de ressort. Si tel n'est pas le cas, tirez très légèrement dessus afin de lui rendre sa position initiale.

    De combien de mémoire le PowerTap dispose-t-il ?

    L'ordinateur PowerTap permet de modifier la fréquence de collecte des données dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 1. Quand vous configurez l'ordinateur PowerTap (appuyez simultanément sur MODE et SELECT jusqu'à ce que le menu CONFIGURATION apparaisse), vous pouvez choisir une fréquence de 1 ou 2 secondes. Si vous choisissez 1 seconde, le PowerTap enregistre jusqu'à 15 heures de données. Si vous sélectionnez 2 secondes, vous enregistrez jusqu'à 30 heures de données.

    Durant un parcours, pourquoi ma cadence affiche-t-elle des tirets ou des zéros ?

    • La cadence du PowerTap est précise entre 40 et 130 tr/min. Toute cadence en dehors de cette fourchette est enregistrée en tant que zéro. La cadence mesurée étant virtuelle (selon la mesure du couple) et non mesurée par un capteur séparé, les valeurs en dehors de ces fourchettes ne peuvent pas être lues.
    • Si vous utilisez le capteur de cadence séparé, assurez-vous qu'il est couplé à l'ordinateur.

    Pourquoi l'ordinateur PowerTap n'affiche-t-il pas les watts ?

    • Vérifiez que le moyeu est actif. Effectuez une recherche sur l'ordinateur et faites tourner la roue pour activer le capteur.
    • Mettez le couple à zéro (voir la FAQ ci-dessus).
    • Remplacez les piles du moyeu et reconnectez son lD dans CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR 5. Effectuez alors une nouvelle recherche.
    • Votre ordinateur est peut-être en mode Cyclomètre. Le mot WATTS doit s'afficher sur la ligne supérieure de l'écran. Si tel n'est pas le cas, référez-vous à la page 26 du manuel du produit afin de restaurer le mode Puissance.

    Comment puis-je empêcher le Garmin 705 de détecter plusieurs wattmètres ?

    Pour empêcher les ordinateurs Garmin de détecter plusieurs wattmètres, il est préférable de coupler le PowerTap et l'ordinateur en les plaçant à environ 50 pieds/15 mètres de tout autre wattmètre actif.


    Trainers

    Où puis-je trouver une courroie de remplacement pour cylindre de roulement ?

    Vous pouvez passer commande sur le site cycleops.com, sous la rubrique Accessoires pour cylindres de roulement, ou encore vous adresser à votre magasin local.

    J'ai besoin d'une pièce détachée pour mon trainer. Où puis-je la trouver ?

    Les petites pièces sont disponibles dans la section Petites pièces du menu Accessoires.

    Comment puis-je paramétrer mon Trainer CycleOps ?

    Vous trouverez des vidéos instructives sur cycleops.com, pour le paramétrage des trainers Classic Series et Pro Series. Veuillez consulter également le manuel d'instructions.

    Existe-t-il une limite de poids pour utiliser les trainers ?

    Tous nos trainers ont été testés avec un poids de 300 lb (soit 136 kg environ).

    Quelle est la garantie applicable aux trainers CycleOps ?

    Consultez notre page consacrée aux garanties pour de plus amples informations.

    Which trainer is best for me?

    Il n'y a pas de traductions disponibles.

    • Wind: The wind provides progressive resistance with a fan blade design. It is simple, inexpensive, with good road-feel, but noise levels increase quickly with your wheel speed.
    • Magnetic: Uses magnetic resistance with three resistance levels. It is a perfect trainer for novice riders who simply want to log some miles over the winter.
    • Magnetic Plus: Same unit as above, but with a handlebar-mounted remote control, which enables a wider selection of resistance levels at your fingertips.
    • Magneto: The only magnetic trainer on the market with progressive resistance. Extraordinary road-feel, an elegant design, and a very quiet ride. Includes Cam Lever for easy adjustment of resistance unit. Resistance range is more than adequate for most enthusiast riders, but Sprinters, Clydesdales, and Mountain-Goats, please read on...
    • Fluid 2: The Fluid trainer is the quietest trainer we made, and offers the widest range of progressive resistance. Spin along with virtually no resistance or hammer out a 2000-watt sprint. You will never outgrow this trainer. Includes Cam Lever for easy adjustment of resistance unit.

    Quelle est la différence entre une résistance linéaire et une résistance progressive ?

    Quand vous faites du vélo en extérieur, la résistance au vent augmente de manière exponentielle selon votre vitesse. Il est ainsi plus de deux fois plus difficile de conduire à 20 km/h qu'à 10 km/h. Les meilleurs trainers stationnaires offrent une résistance progressive intégrée : pédaler plus vite ou monter les vitesses augmente la résistance. Avec la résistance linéaire, vous perdez cette sensation de course sur route réelle. Pédaler plus vite ou changer de vitesse n'a que peu d'effet, hormis le fait de faire tourner la roue arrière plus vite.

    Quel est le meilleur choix ? Traineurs ou cylindres de roulement ?

    Un trainer est conçu pour travailler en puissance et en endurance. Il offre généralement plus de résistance que les cylindres de roulement. Les cylindres de roulement assurent un bon équilibre et un pédalage sans à-coups. Bon nombre d'utilisateurs se servent les deux dans leur entraînement hors saison. Le choix dépend des objectifs d'entraînement et des options de chacun.

    De combien dois-je serrer l'unité de résistance contre le pneu ?

    Vous devez vous assurer que le pneu ne glisse pas lors des accélérations et des sprints. Cela dépend de la taille de la roue. En règle générale, il est conseillé d'effectuer 2,5 à 3 tours une fois que le cylindre de roulement touche le pneu. Pour les unités disposant d'un levier de came, tournez ce dernier suffisamment pour qu'il soit parallèle au sol et qu'il touche la roue arrière. Poussez ensuite le levier de came en position verrouillée.

    Pourquoi mon vélo n'entre-t-il pas dans le trainer ?

    It is possible that the quick-release skewer of your bike's rear wheel may not fit well in the trainer's cones. Use the skewer provided with the trainer for the best fit. If your bike does not have a rear wheel skewer, but uses nuts, you may need to replace the nuts with "track nuts," which have a built-in flange and can improve the fit of the bike in the trainer. For replacing or changing axle nuts, please see your local bike shop.

    Puis-je mettre à niveau mon trainer ?

    Oui. Vous pouvez acheter de nouvelles unités de résistance si votre trainer d'origine a été fabriqué après 1999. Contactez votre revendeur local ou notre service clientèle pour plus de détails. 1-800-783-7257.

    Pourquoi ai-je l'impression que des données sont manquantes à certains moments sur mon trainer CycleOps PowerBeam Pro ?

    CycleOps utilise la technologie ANT+ afin de garantir une connexion stable et fiable entre les divers capteurs de nos produits. Il existe toutefois une limite du nombre de capteurs pouvant fonctionner dans un environnement donné. En pratique, lorsque vous vous entraînez seul ou avec d'autres coureurs et que vous utilisez moins de 30 capteurs ANT+, vous ne devriez pas constater plus d'1% de perte de données du fait d'erreurs de communication entre les capteurs. Dans les environnements utilisant plus de 30 capteurs ANT+ toutefois, le nombre d'erreurs de communication peut augmenter.

    Tous les capteurs fonctionnant dans un environnement de groupe doivent être positionnés à moins de 2 mètres l'un de l'autre pour assurer une interférence de signaux minimale entre les dispositifs.


    Indoor Cycles

    Quels sont les divers types de résistance du vélo d'intérieur 400 Pro ?

    Il existe trois types de résistance : puissance cible, inclinaison cible et changement de vitesse. Pour changer les types de résistance, appuyez sur le joystick. Nous vous recommandons durant un parcours manuel (c'est à dire non préprogrammé), de rester dans la puissance cible ou l'inclinaison cible, sans changer le type de résistance. Lorsque vous vous situez dans l'inclinaison cible, assurez-vous de changer de vitesse.

    What happens if I lose connection to the controlled resistance unit (CRU)? This could be from an incorrect RU Sensor ID or the Joule display is not near the 400 Pro indoor cycle.

    Il n'y a pas de traductions disponibles.

    Make sure the 400 Pro indoor cycle is plugged in.

    The 400 Pro indoor cycle will act as a progressive resistance trainer. The faster you pedal, the more difficult the resistance.

    Pourquoi la résistance semble-t-elle si élevée sur mon vélo d'intérieur 400 Pro ?

    Le vélo d'intérieur 400 Pro utilise un moteur de résistance contrôlé qui vous aide à cibler votre entraînement (puissance ou inclinaison). Le débit de puissance étant égal au couple (ou puissance à laquelle vous pédalez) multiplié par la puissance (ou vitesse à laquelle vous pédalez), le 400 Pro ajuste la résistance en fonction de votre vitesse. Ainsi, si les watts cible sont définis sur 200 et que vous pédalez très vite, la résistance devient plus faible. Si vous ralentissez la cadence, la résistance devient plus élevée, car le moteur essaie de conserver la puissance cible spécifique.

    Pourquoi le bouton jaune de résistance ne bouge-t-il pas sur mon vélo d'intérieur 400 Pro ?

    Le bouton jaune de résistance ne bouge pas manuellement pour l'ajustement de la résistance, car cette dernière est ajustée électroniquement par la touche de résistance du Joule 3.0. La touche de résistance contrôle un moteur électronique dans le tube diagonal du vélo d'intérieur. Sur le modèle 400 Pro, le bouton de résistance ne sert que de frein d'urgence.

    Qu'appelle-on Zones de puissance ? Comment les utiliser ?

    Les zones de puissance sont des plages déterminées en fonction de la valeur du seuil lactique (LT). Elles sont souvent des pourcentages de votre valeur LT. Les zones de puissance permettent de contrôler votre entraînement et de jauger sa difficulté. Consultez un coach pour plus d'informations sur l'entraînement dans les zones de puissance.

    Pourquoi existe-t-il des écarts entre les données du PowerTap en extérieur et celles de mon vélo d'intérieur CycleOps ?

    Du fait des facteurs externes qu'impliquent les parcours en extérieur par rapport aux parcours sur un vélo d'intérieur, certaines différences de valeurs peuvent être observées sur le PowerTap. En outre, compte tenu du design spécial du volant d'inertie, l'inertie jour un rôle nettement plus important dans l'entraînement sur le vélo d'intérieur CycleOps que sur un vélo en extérieur. Vous devrez fournir par exemple un effort plus important pour maintenir le volant d'inertie de votre vélo d'intérieur à une certaine vitesse, mais du fait de l'inertie, le volant d'inertie tournera plus longtemps qu'une roue de vélo normal, ce qui implique un travail moindre pour maintenir la vitesse prédéfinie.

    Pouvez-vous intégrer n'importe quel écran CycleOps dans d'autres logiciels de parcours virtuels ?

    Les vélos d'intérieur CycleOps constituent des unités indépendantes. Pour le moment, ils ne peuvent donc pas être connectés à d'autres logiciels tiers de réalité virtuelle.

    Why am I experiencing dropouts in my data transmission?

    Il n'y a pas de traductions disponibles.

    First be sure to double-check all electrical connections are properly attached (hub batteries, cadence and/or speed sensor batteries).

    Pourquoi ai-je l'impression que des données sont manquantes à certains moments sur mon vélo d'intérieur CycleOps ?

    Le CycleOps PowerTap utilise la technologie ANT+ afin de garantir une connexion stable et fiable entre les divers capteurs de nos produits. Il existe toutefois une limite du nombre de capteurs pouvant fonctionner dans un environnement donné. En pratique, lorsque vous vous entraînez seul ou avec d'autres coureurs et que vous utilisez moins de 30 capteurs ANT+, vous ne devriez pas constater plus d'1% de perte de données du fait d'erreurs de communication entre les capteurs. Dans les environnements utilisant plus de 30 capteurs ANT+ toutefois, le nombre d'erreurs de communication peut augmenter.

    Pourquoi la vitesse et ma cadence semblent-elles erronées ?

    La taille de la roue est peut-être incorrecte. Consultez le manuel du produit et enregistrez la bonne taille de roue dans l'unité d'affichage.

    Why won’t my watts show up? Everything else shows up fine.

    Il n'y a pas de traductions disponibles.

    Make sure you have a CycleOps indoor cycle model with a PowerTap. If there is not a PowerTap in the flywheel you will not have watts. Verify the correct power ID is learned into the display.

    Pourquoi l'écran ne s'allume-t-il pas quand je commence à pédaler ?

    L'écran doit être réactivé afin de pouvoir fonctionner. Pour réactiver l'écran, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche de l'écran. (NB : le fait d'appuyer sur le joystick n'active pas l'écran).

    Comment augmenter la résistance quand le bouton de résistance est tourné au maximum vers le haut ?

    Si le bouton de résistance est au maximum (résistance maximale), mais que vous souhaitez rajouter de la résistance, vérifiez si le patin de frein est bien ajusté. Desserrez les boulons et ajustez le patin de frein. Référez-vous au guide de l'utilisateur.

    How do I use my CycleOps indoor cycles (with displays) in a group environment?

    Il n'y a pas de traductions disponibles.

    The previous club models have a proprietary CycleOps USB stick that allows users to have their specific information saved onto the USB stick (heart rate and zones). The current Pro Series models work with Joule 3.0 and need the Multi User Accessory kit and allow for any off the shelf USB stick.

    Puis-je mettre à niveau mon vélo d'intérieur CycleOps depuis un modèle vers un autre ?

    Non. A l'heure actuelle, les mises à niveau sont impossibles.

    Quelles sont les limitations de hauteur et de poids applicables aux vélos d'intérieur CycleOps ?

    La hauteur varie entre 4,11' à 6,6' (soit de 1,25 m à 2 m environ). La fourchette de hauteur est approximative, la hauteur à l'entrejambes étant plus pertinente pour le réglage du vélo d'intérieur. CycleOps permet deux options de siège. Contactez le service clientèle pour plus de détails. La limite de poids est fixée à 300 lb (soit 136 kg environ).

    Combien pèse le volant d'inertie et pourquoi est-il placé à l'arrière ?

    Le volant d'inertie du vélo d'intérieur CycleOps pèse 48 lb (soit 21,7 kg environ). Les vélos d'intérieur CycleOps ont été conçus pour que l'unité ressemble à un vélo d'extérieur et qu'elle s'utilise comme tel. Le volant d'inertie placé sur l'arrière permet de reproduire plus fidèlement le look d'un vrai vélo, mais aussi les sensations de conduite. Enfin, l'emplacement à l'arrière du volant d'inertie protège ce dernier de la sueur, pour une durée accrue du volant d'inertie et du patin de frein de résistance.

    Comment puis-je nettoyer mon vélo d'intérieur CycleOps ?

    Nous vous recommandons d'essuyer le vélo d'intérieur CycleOps après chaque utilisation. N'utilisez pas de nettoyant ni de produits chimiques corrosifs. Evitez le contact direct avec les sprays et nettoyants.

    Quels sont le poids et la hauteur du vélo d'intérieur CycleOps ?

    Le vélo d'intérieur CycleOps mesure L48' x l13' x h34' (soit 1,2 m x 0,33 m x 0,86 m environ). Son poids est de 140 lb (soit 65,5 kg environ).

    Peut-on installer une manivelle d'une taille différente sur un vélo d'intérieur CycleOps ?

    A l'heure actuelle, les modèles de vélo d'intérieur CycleOps sont équipés d'un bras de manivelle de 170mm de long et d'un facteur Q de 168mm (entre les deux extrémités). Aujourd'hui, la longueur de 170mm est la seule disponible.

    Puis-je installer ma propre selle/mes propres pédales sur un vélo d'intérieur CycleOps ?

    Oui, le vélo d'intérieur CycleOps a été conçu pour vous permettre de récréer au mieux les sensations que vous connaissez en extérieur. C'est pourquoi votre vélo d'intérieur fonctionne avec la selle et les pédales de votre choix.

    Quels types de chaussures puis-je porter lorsque j'utilise mon vélo d'intérieur CycleOps ?

    Les vélos d'intérieur CycleOps ne sont pas pourvus de pédales. Vous pouvez donc porter les chaussures qui conviennent au type de pédales que vous avez choisies pour votre vélo.

    Existe-t-il d'autres guidons disponibles ?

    Tous les vélos d'intérieur sont pourvus d'un guidon CycleOps style "route". Nous proposons un guidon CycleOps style "aérodynamique" compatible avec les anciens modèles de vélos d'intérieur pour les clubs, ainsi qu'avec les modèle Pro Series en cours. Les anciens modèles de vélos d'intérieur pour les particuliers ne sont pas comparables avec le guidon CycleOps style "aérodynamique", du fait de la résistance du guidon.

    J'entends parfois un bruit de cliquetis ou de grincement. Que se passe-t-il ? Que puis-je y faire ?

    Parfois, un cliquetis peut provenir de la transmission du vélo d'intérieur. Le problème vient d'une tension incorrecte de la chaîne. Une chaîne trop lâche ou trop serrée peut provoquer un bruit. Si vous n'êtes pas familiarisé avec le protocole d'ajustement des transmissions de vélo, consultez votre revendeur agréé CycleOps qui révisera votre vélo d'intérieur.

    Quel style de maintenance doit-on effectuer sur les vélos d'intérieur CycleOps ?

    Les vélos d'intérieur CycleOps comportent des pièces devant être entretenues, tout comme un vélo d'extérieur : il s'agit des patins de frein, des câbles, de la chaîne, etc. Avec le temps, la chaîne s'étire et doit être resserrée afin d'optimiser la durée de vie des pignons et de la chaîne. La chaîne doit également être lubrifiée tous les mois à l'aide d'un produit à base de Téflon. CycleOps vend le lubrifiant approprié. Contactez le service clientèle pour commander la pièce 18087. Les patins de frein s'usent avec le temps et doivent être remplacés. Votre revendeur agréé CycleOps pourra se charger de la réparation.

    Pourquoi mon vélo est-il instable quand je l'utilise ?

    Vérifiez que les patins réglables sur le côté du vélo touchent bien le sol. Si les écrous de blocage ne sont pas assez serrés, le pied peut remonter dans le stabilisateur et ne plus toucher le sol.

    Mon volant d'inertie semble vaciller légèrement quand j'utiliser mon vélo. Est-il décentré ?

    Non. Chaque volant d'inertie fait l'objet d'un contrôle qualité très strict avant d'être installé sur les vélos d'intérieur CycleOps. La sensation de vacillement est due au design des volants d'inertie équipés d'un PowerTap. Toutes les pièces sont en effet filetées sur l'essieu. Parfois, quand une pièce n'est pas parfaitement filetée, vous pourrez avoir la sensation d'une légère "déformation". Souvent, le volant d'inertie a glissé durant l'expédition du vélo et doit tout simplement être ré-aligné dans les logements. Contactez votre revendeur agréé CycleOps.


    PowerAgent

    Comment puis-je me procurer le logiciel PowerAgent ?

    Le Power Agent est disponible en téléchargement gratuit sur notre site Web.

    Je pense devoir installer des pilotes spéciaux. Comment puis-je faire (sur PC) ?

    Les pilotes du Joule sont installés avec le PowerAgent. S'il vous manque des pilotes, réinstallez PowerAgent et assurez-vous que la case Installer les pilotes du Joule est cochée.

    Les pilotes du Cervo (le petit ordinateur jaune) sont disponibles ici : http://www.ftdichip.com/Drivers/CDM/CDM20814_Setup.exe.

    Quels sont les systèmes d'exploitation pris en charge par le logiciel PowerAgent ?

    PowerAgent 7.5 est compatible avec Windows et Mac OS X 10.4.

    Quand j'ouvre le PowerAgent, mon écran est gris ou se fige. Pourquoi ?

    Vous devez télécharger Java. Notre logiciel est écrit en Java et ne fonctionne pas correctement si vous ne disposez pas la dernière version de Java.

    Java est disponible en téléchargement à l'adresse www.java.com. Pour les utilisateurs Mac, utilisez la mise à jour logicielle d'Apple.

    Comment puis-je envoyer mes parcours par e-mail à mon coach ?

    1. Ouvrez PowerAgent et sélectionnez le parcours que vous souhaitez envoyer par e-mail à votre coach.
    2. Allez dans Fichier -> Exporter -> Données relatives aux activités
    3. Sauvegardez le fichier au format .csv. Le nom correspond à votre nom d'utilisateur et à la date/l'heure du parcours. Vous pouvez le modifier à votre gré.
    4. Ouvrez votre client e-mail.
    5. Joignez à votre e-mail le fichier .csv que vous venez de créer.
    6. Envoyez-le à votre coach.

    Quand j'essaie de télécharger des données, rien ne se passe. Quel est le problème ?

    L'absence de téléchargement des données peut s'expliquer de diverses raisons.

    Assurez-vous d'abord que vous disposez de la dernière version en date de PowerAgent. PowerAgent est disponible sur cycleops.com, en téléchargement gratuit.

    Assurez-vous ensuite que votre ordinateur est bien positionné sur le socle, qu'il est allumé et que HOST s'affiche sur l'écran.

    Du fait des mises à jour Windows régulières, certains utilisateurs PowerAgent pourront rencontrer des problèmes de connexion et de téléchargement depuis leur Cervo (ordinateur jaune). Si tel est votre cas, téléchargez les derniers pilotes Windows en date à l'adresse http://www.ftdichip.com/Drivers/CDM/CDM20814_Setup.exe.

    Comment puis-je transférer mes parcours d'un logiciel vers PowerAgent 7.5 ?

    Le processus de téléchargement transfère automatiquement les données des versions précédentes du PowerAgent 7.0 vers la nouvelle version PowerAgent 7.5. Si le transfert ne se produit pas automatiquement, fermez le PowerAgent et supprimez le dossier CycleOps. Ce dernier se situe dans Mes documents (Windows) ou Documents (Mac).

    Toutefois, si vous disposez de PowerAgent 5.0, nous vous invitons à exporter toutes les données relatives à vos parcours. Ces dernières seront enregistrées sous PowerAgent/Data/Export. Copiez le contenu de ce dossier vers un emplacement sûr de votre ordinateur, où vous les retrouverez sans peine. Lors de la désinstallation de PowerAgent 5.0, PowerAgent/Data/Export sera supprimé et vous perdrez l’historique de vos parcours si vous ne les sauvegardez pas. Une fois PowerAgent 5.0 désinstallé, installez PowerAgent 7.5 et importez vos anciennes données de parcours.

    Pourquoi ne puis-je pas créer une session d'entraînement à partir d'un ancien fichier PowerTap ?

    La conversion d'un parcours en session d'entraînement dépend des données d'altitude. Vous devez utiliser un fichier Garmin ou Joule pour créer un entraînement.

    Comment puis-je transférer mes sessions d'entraînement vers un nouvel ordinateur ?

    Dans PowerAgent 7.5 et les versions ultérieures, tous vos fichiers sont sauvegardés dans Mes documents/CycleOps (Windows) ou Documents/CycleOps (Mac). Transférez le dossier CycleOps d'un ordinateur à l'autre. Si vous avez déjà téléchargé des parcours sur votre nouvel ordinateur, vous devrez exporter ces derniers et supprimer le dossier CycleOps existant. Une fois les anciennes données de parcours déplacées, vous pourrez importer vos nouveaux parcours.

    Les anciennes versions de PowerAgent utilisent un dossier de référentiel spécifique. Recherchez ce dossier et déplacez-le vers le même emplacement sur votre nouvel ordinateur.

    MAC : ~/.poweragent/repository

    Windows (jusqu'à XP) : C:\Documents and Settings\\.poweragent\repository

    Windows Vista : C:\Users\\.poweragent\repository

    Comment effectuer une copie de sauvegarde de mes parcours ?

    Sauvegardez les dossiers suivants : Mes documents/CycleOps (Windows) et Documents/CycleOps (Mac).

    Quand j'exporte mes données de parcours, pourquoi n'ai-je que des chiffres ? Où sont les graphes ?

    Le fichier CSV que vous avez exporté constitue un ensemble de données de parcours. Quand votre coach importe le fichier de parcours dans PowerAgent ou dans un autre programme logiciel, les graphes sont recréés.

    Pourquoi les informations de mon ordinateur PowerTap diffèrent-elles de ce que je vois dans PowerAgent ?

    Vérifiez les facteurs de lissage et d'échantillonnage de PowerAgent. Assurez-vous d'effacer les données de l'ordinateur PowerTap avant un parcours. En outre, assurez-vous de sélectionner le bon utilisateur dans PowerAgent, car des zones et un poids erroné faussent les données.

    Qu'est-ce qu'un firmware et comment le mettre à jour ?

    Un firmware est une programmation qui fait fonctionner l'ordinateur Cervo ou Joule.

    Pour mettre à jour votre firmware, branchez votre PowerTap dans l'ordinateur à l'aide du socle USB ou du câble USB. Dans PowerAgent, allez dans Outils -> Firmware -> Rechercher les mises à jour disponibles pour le firmware. Vérifiez que vous êtes bien connecté à Internet. PowerAgent 7.5 vous alerte automatiquement quand un nouveau firmware est disponible.

    Comment savoir de quelle version de PowerAgent je dispose ?

    Ouvrez le logiciel PowerAgent sur votre ordinateur. Dans le menu supérieur, choisissez Aide -> A propos de. La fenêtre A propos de indique la version logicielle.

    Pourquoi toutes mes icônes sont-elles grisées ?

    Assurez-vous d'avoir créé un utilisateur. Si vous ne voyez pas la fenêtre Utilisateurs, allez dans Fenêtres -> Afficher la fenêtre Utilisateurs.


    Joule

    Why won’t my Joule recognize my G3 hub?

    Il n'y a pas de traductions disponibles.

    Update your Joule to the latest firmware and relearn the hub.  If you are using a Joule that hasn’t been updated, make sure you learn your G3 hub as an ANT+ device, not a power tap.

    J'ai perdu mon câble de téléchargement. Comment puis-je télécharger mon Joule ?

    Tout câble USB mini à standard USB fonctionne. Si vous possédez un Blackberry® ou un appareil photo numérique, vous pouvez utiliser leur câble.

    Pourquoi ne puis-je pas télécharger mon Joule ?

    Assurez-vous de disposer de la dernière version en date de PowerAgent. Cliquez ici pour télécharger la dernière version en date.

    Assurez-vous que le câble de téléchargement est branché à l'ordinateur et au Joule.

    Vérifiez que le Joule est éteint. Pour allumer le Joule, appuyez sur les touches Mode ou Interval. La touche Home fonctionne également sur le Joule 3.0.

    Vérifiez que vous avez arrêté et sauvegardé un parcours. Pour arrêter et sauvegarder : maintenez la touche Mode enfoncée pendant 2 secondes, jusqu'à ce que l'écran Ride paused (pause dans le parcours) s'affiche. Sélectionnez Stop and save (arrêter et sauvegarder).

    Quel type de carte mémoire micro-SD puis-je utiliser dans le Joule ?

    Les cartes mémoire micro-SDHC ne sont pas prises en charge (soit toutes les cartes supérieures à 2 GO.)

    Comment puis-je empêcher que le Joule s'allume seul dans mon sac ?

    Trois des quatre directions du joystick sont désactivées et ne peuvent pas allumer le Joule. Nous travaillons à la désactivation de la quatrième direction.

    Comment puis-je éteindre mon Joule ?

    Il vous suffit de le laisser se mettre en veille.

    Mes moyennes sur 2/4/8 semaines sont indisponibles. Comment puis-je régler le problème ?

    Un parcours court a peut-être abaissé vos moyennes. Trouvez le fichier d'historique incriminé et supprimez-le via Windows Explorer. Cycleops/history/file name.bin

    Comment cela peut-il se produire ? Voici un exemple : un coureur termine un parcours difficile et appuie sur Stop and save (arrêter et sauvegarder). En poussant son vélo dans le garage, il crée un nouveau parcours de 15 secondes, avec une moyenne de puissance équivalant à 0. Ce court parcours est pris en compte dans les moyennes. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction Stop and Delete (arrêter et supprimer).

    Que signifient VAM (ascension verticale), PN (puissance normalisée), FI (facteur d'intensité) et TSS (score d'effort) ? Que dois-je faire de ces données ?

    VAM (ascension verticale) – Vitesse à laquelle un coureur monte une côte. Taux d'ascension exprimé en mètres par heure. Cette fonctionnalité est plus efficace en mode Interval (intervalles). Commencez un intervalle au bas d'une grande côte. Arrêtez l'intervalle au sommet. Vous saurez à quelle vitesse vous gagnez en altitude.

    PN (puissance normalisée) – Estimation de la puissance que le coureur aurait maintenue en fournissant un même effort physiologique si le débit de puissance avait été constant.

    FI (facteur d'intensité) – Comparaison (ratio) entre la puissance normalisée d'un coureur et la valeur de seuil de ce coureur.

    TSS (score d'effort) : estimation de la difficulté totale éprouvée par un coureur en fonction du glycogène consommé.

    Pourquoi ne puis-je pas voir les informations du parcours sur le tableau de bord ou dans les rapports après avoir activé la fonction Stop and save (arrêter et sauvegarder) ?

    Les informations sont stockées dans le fichier d'historique après activation de la fonction Stop and save (arrêter et sauvegarder).

    Pourquoi l'altitude calculée est différente sur le Garmin ?

    The Garmin utiliser une valeur d'altitude différente basée sur la pression barométrique et le GPS, alors que le Joule n'utilise que la pression barométrique. En outre, le Garmin et le Joule utilisent des routines de calcul de moyennes différentes pour calculer les distances gagnées et perdues.

    Pourquoi ne puis-je pas voir mon parcours actuel dans les fichiers d'historique ?

    Vous devez arrêter et sauvegarder le parcours pour qu'un fichier d'historique soit créé.

    Notez que l'heure de fin du parcours peut être paramétrée sur 90, 60, 30, 15 minutes ou Jamais. Le paramètre par défaut est Jamais.

    La température semble ne pas fonctionner sur les parcours courts.

    Le capteur de température est enchâssé dans le pack et met du temps (30 min) à s'équilibrer. Les parcours courts ou les pics de température rapides peuvent ne pas s'enregistrer sur le Joule.

    En outre, l'électronique provoque une augmentation de la température, tout comme une exposition directe à la lumière du soleil.